关于我们联系我们



栏目导航 | NAV

产品展示 | PRODUCTS

联系我们 | CONTACT

地址:河南郑州市
电话:0394-1234567
联系人:刘经理

当前位置: 主页 > 优亿娱乐登录 > 优亿娱乐公司新闻 >

优亿娱乐娱乐官网app(优亿娱乐娱乐股份有限公

微信翻译要被玩坏了…除了体育娱乐明星,马化腾都没跑儿! 相信这两天大家的朋友圈和群里都出现了一件趣事...这不仅与微信的翻译功能有关,还强行拉入了一些明星人物...于是各种尝试翻译的朋友们停不下来了... #NBA篇# #吴亦凡篇# 吴亦凡今次开心了, 在微信默认的翻译中, 把wuyifan比喻成了天才。 不知道吴亦凡得知了这个消息之后, 估计又要开心的Rap了 #孙笑川篇# 孙笑川凭借狗粉丝们的强势免费推广, 人气层层高升, 但依旧掩盖不了微信翻译雪亮的"双眼".... 估计孙笑川还还纳闷:"我这么英勇的防守和屌炸天的上篮,再也藏不住了吗?" #蔡徐坤篇# 蔡徐坤出道后话题性多到不行的艺人之一,dun dun dun的革命性说唱、担任NBA大使、还声称欧文跟他学过运球,在都是点睛之作。 如果说上面Kriswu=篮球天才的话,caixukun就被翻译下面各种好词...不得不说,微信翻译真的是很淘气... #陈冠希篇# 虽然把Edison放在这里不太适合,不过还是有必要尝试一下、满足一下好奇心的,果不其然,微信翻译很认可Edison。 #马化腾篇# 老板毕竟就是老板, 看看微信翻译如何形容自己的老板~ 这一波操作,给满分 玩笑归玩笑,3月3日17时54分,腾讯微信官方微博回应称:“很抱歉,由于我们的翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。” 腾讯的误翻是bug也好,彩蛋也罢,还没到影响大家使用微信的地步。希望微信翻译的一大波程序员和运营人员不要为此丢了奖金啊~

Copyright 2014 优亿娱乐平台|注册登录|代理 All rights reserved